< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

< Psalmów 29 >