< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.

< Psalmów 29 >