< Psalmów 29 >
1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
HERRENs Røst udslynger Luer.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!