< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.

< Psalmów 26 >