< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< Psalmów 26 >