< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.