< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!

< Psalmów 26 >