< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!