< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Examine me, O LORD, and test me; try my reins and my heart.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
For thy lovingkindness is before my eyes: and I have walked in thy truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
I will wash my hands in innocency: so will I go about thy altar, O LORD:
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
That I may proclaim with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honour dwelleth.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Psalmów 26 >