< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.