< Psalmów 24 >

1 Psalm Dawida. Do PANA należy ziemia i wszystko, co ją napełnia, świat i jego mieszkańcy.
Un salmo de David. La tierra es de Yahvé, con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
2 Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach.
Porque la ha fundado sobre los mares, y lo estableció en las inundaciones.
3 Któż wstąpi na górę PANA? Kto stanie w jego świętym miejscu?
¿Quién puede subir al monte de Yahvé? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
4 [Człowiek] rąk nieskalanych i czystego serca, który nie skłania swej duszy ku marności i nie przysięga podstępnie.
El que tiene las manos limpias y el corazón puro; que no ha levantado su alma a la falsedad, y no ha jurado con engaño.
5 On otrzyma błogosławieństwo od PANA i sprawiedliwość od Boga, swego Zbawiciela.
Recibirá la bendición de Yahvé, justicia del Dios de su salvación.
6 To jest pokolenie tych, którzy go szukają, którzy szukają twego oblicza, [Boże] Jakuba. (Sela)
Esta es la generación de los que le buscan, que buscan tu rostro, incluso Jacob. (Selah)
7 Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
¡Levantad la cabeza, puertas! Alzaos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
8 Któż jest tym Królem chwały? PAN mocny i potężny, PAN potężny w boju.
¿Quién es el Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso, Yahvé es poderoso en la batalla.
9 Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
Levantad la cabeza, puertas; sí, levántalos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
10 Któż jest tym Królem chwały? PAN zastępów, on [jest] Królem chwały. (Sela)
¿Quién es este Rey de la gloria? ¡Yahvé de los Ejércitos es el Rey de la gloria! (Selah)

< Psalmów 24 >