< Psalmów 21 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
3 Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
4 Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
6 Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
8 Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
9 Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
11 Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.