< Psalmów 21 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
2 Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. (Selah)
3 Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
4 Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him — length of days, Age-during — and for ever.
5 Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
6 Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
7 Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
8 Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.
9 Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
10 Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
11 Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,
12 Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
13 Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.
Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!