< Psalmów 21 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
“For the leader of the music. A psalm of David.” The king rejoiceth in thy strength, O LORD! Yea, he doth greatly exult in thy protection.
2 Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
Thou hast given him his heart's desire, And hast not denied him the request of his lips. (Pause)
3 Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
Yea, thou hast met him with rich blessings, Thou hast placed a crown of pure gold upon his head.
4 Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
He asked life of thee; thou gavest it him; Even long life, enduring for ever.
5 Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Great is his glory through thine aid; Honor and majesty hast thou laid upon him.
6 Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
Thou hast made him blessed for evermore; Thou hast made him glad with the joy of thy countenance.
7 Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
For the king trusteth in the LORD; And through the goodness of the Most High he shall never fall.
8 Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
Thy hand shall overtake all thine enemies; Thy right hand shall overtake them that hate thee.
9 Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
Thou wilt make them like a burning oven in the time of thine anger; Jehovah shall swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
10 Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
Their offspring shalt thou destroy from the earth, And their posterity from the sons of men.
11 Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
For they spread a net of mischief against thee; They devised plots against thee, but they did not prevail.
12 Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
Therefore thou wilt cause them to turn their backs; Thou wilt make ready thine arrows upon the strings against them.
13 Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.
Exalt thyself, O LORD! by thy strength! So will we sing, and praise thy mighty deeds.