< Psalmów 21 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
2 Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
You have granted his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.
3 Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold.
4 Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
He asked You for life, and You granted it— length of days, forever and ever.
5 Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty.
6 Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
For You grant him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
7 Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
For the king trusts in the LORD; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
8 Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You.
9 Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.
10 Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.
11 Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
12 Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
For You will put them to flight when Your bow is trained upon them.
13 Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.
Be exalted, O LORD, in Your strength; we will sing and praise Your power.