< Psalmów 149 >

1 Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Hallelujah! Singet Jehovah ein neues Lied, Sein Lob in der Versammlung der Heiligen.
2 Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
Israel, sei fröhlich in Dem, so Ihn gemacht hat! Die Söhne Zions sollen frohlocken in ihrem König!
3 Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
Sie sollen loben Seinen Namen in Reigen, singt Ihm Psalmen auf Pauke und Harfe!
4 PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
Denn Wohlgefallen hat Jehovah an Seinem Volke. Die Elenden schmückt Er mit Heil.
5 Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
Jauchzen sollen in Herrlichkeit die Heiligen, auf ihren Lagern jubeln.
6 Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
Mit ihren Kehlen Gott erhöhen, und in ihrer Hand das zweischneidige Schwert,
7 Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
Zu üben Rache an den Völkerschaften, an den Volksstämmen Strafen.
8 Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
Zu binden ihre Könige mit Ketten, und ihre Herrlichen mit eisernen Fußschellen.
9 Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
An ihnen das geschriebene Gericht zu tun. Solche Ehre haben alle Seine Heiligen. Hallelujah!

< Psalmów 149 >