< Psalmów 149 >
1 Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!