< Psalmów 149 >
1 Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints!
2 Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
Qu'ils louent son nom dans leurs danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
pour exécuter contre eux l'arrêt écrit: c'est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!