< Psalmów 149 >

1 Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
2 Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
3 Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
4 PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
5 Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
6 Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
7 Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
8 Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
9 Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.

< Psalmów 149 >