< Psalmów 148 >

1 Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
2 Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
3 Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
4 Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
5 Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
6 I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
7 Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
8 Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
9 Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
10 Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
11 Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
12 Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
13 Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
14 I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.

< Psalmów 148 >