< Psalmów 148 >

1 Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
2 Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
3 Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
4 Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
5 Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
7 Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
8 Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
9 Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
10 Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
11 Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
12 Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
14 I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!

< Psalmów 148 >