< Psalmów 147 >

1 Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.

< Psalmów 147 >