< Psalmów 146 >

1 Alleluja. Chwal, duszo moja, PANA.
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Nie pokładajcie ufności we władcach [ani w żadnym] synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Opuszcza go duch i wraca do swojej ziemi; w tymże dniu zginą [wszystkie] jego myśli.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Błogosławiony ten, kogo pomocą jest Bóg Jakuba, kto nadzieję pokłada w PANU, jego Bogu;
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 Który uczynił niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich [jest]; który dochowuje prawdy na wieki;
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym [i] daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów.
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 PAN otwiera [oczy] ślepych; PAN podnosi przygnębionych; PAN miłuje sprawiedliwych.
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja.
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Psalmów 146 >