< Psalmów 146 >
1 Alleluja. Chwal, duszo moja, PANA.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Nie pokładajcie ufności we władcach [ani w żadnym] synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
4 Opuszcza go duch i wraca do swojej ziemi; w tymże dniu zginą [wszystkie] jego myśli.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Błogosławiony ten, kogo pomocą jest Bóg Jakuba, kto nadzieję pokłada w PANU, jego Bogu;
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
6 Który uczynił niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich [jest]; który dochowuje prawdy na wieki;
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
7 Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym [i] daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 PAN otwiera [oczy] ślepych; PAN podnosi przygnębionych; PAN miłuje sprawiedliwych.
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja.
The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.