< Psalmów 145 >

1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
א I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
בּ Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
גּ Great is Adonai, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
דּ One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
ה Of the glorious majesty of your kavod ·weighty glory·, of your wondrous works, I will meditate.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
ו Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
ז They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
ח Adonai is gracious, merciful, slow to anger, and of great chesed ·loving-kindness·.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
ט Adonai is good to all. His tender rachamim ·merciful loves· is over all his works.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
י All your works will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai. Your saints will extol you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
כּ They will speak of the kavod ·weighty glory· of your kingdom, and talk about your power;
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
ל to make known to the sons of men his mighty acts, the kavod ·weighty glory· of the majesty of his kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
מ Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Adonai is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
ס Adonai upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
ע The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
פּ You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
צ Adonai is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
ק Adonai is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
ר He will fulfill the desire of those who fear him. He also will sh'ma ·hear obey· their cry, and will save them.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
שׁ Adonai preserves all those who 'ahav ·affectionately love· him, but all the wicked he will destroy.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
תּ My mouth will speak the tehilah ·praise song· of Adonai. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Psalmów 145 >