< Psalmów 145 >
1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.