< Psalmów 145 >

1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.

< Psalmów 145 >