< Psalmów 145 >

1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Psalmów 145 >