< Psalmów 14 >
1 Przewodnikowi chóru. Dawidowy. Głupi powiedział w swoim sercu: Nie ma Boga. Są zepsuci, popełniają obrzydliwe czyny. Nie ma nikogo, kto by czynił dobro.
To the Overseer. — By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
2 PAN spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
3 Wszyscy zboczyli z drogi, wszyscy jednakowo znikczemnieli. Nie ma nikogo, kto by czynił dobro, nie ma ani jednego.
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
4 Czyż są nierozumni wszyscy czyniący nieprawość, którzy pożerają mój lud, [jakby] chleb jedli, [a] PANA nie wzywają?
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
5 Tam ogarnie ich strach, gdyż Bóg jest pośród pokolenia sprawiedliwych.
There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.
6 Szydzicie z rady ubogiego, ale PAN jest jego ucieczką.
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
7 Oby przyszło z Syjonu zbawienie Izraela! Gdy PAN odwróci niewolę swego ludu, Jakub się rozraduje i Izrael się rozweseli.
'Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!