< Psalmów 14 >

1 Przewodnikowi chóru. Dawidowy. Głupi powiedział w swoim sercu: Nie ma Boga. Są zepsuci, popełniają obrzydliwe czyny. Nie ma nikogo, kto by czynił dobro.
THE fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 PAN spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 Wszyscy zboczyli z drogi, wszyscy jednakowo znikczemnieli. Nie ma nikogo, kto by czynił dobro, nie ma ani jednego.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
4 Czyż są nierozumni wszyscy czyniący nieprawość, którzy pożerają mój lud, [jakby] chleb jedli, [a] PANA nie wzywają?
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the Lord.
5 Tam ogarnie ich strach, gdyż Bóg jest pośród pokolenia sprawiedliwych.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 Szydzicie z rady ubogiego, ale PAN jest jego ucieczką.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
7 Oby przyszło z Syjonu zbawienie Izraela! Gdy PAN odwróci niewolę swego ludu, Jakub się rozraduje i Izrael się rozweseli.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Psalmów 14 >