< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.