< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
2 Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
3 Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
4 Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
5 Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
6 Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
7 Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
8 Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
9 Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
10 Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
11 Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
12 Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
13 Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
15 I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
16 Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
17 Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
18 I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
19 Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
20 I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
21 I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
22 W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
23 Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
24 I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
25 Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
26 Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.
Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.