< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!