< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.