< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
20 I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.

< Psalmów 136 >