< Psalmów 135 >

1 Alleluja. Chwalcie imię PANA; chwalcie, słudzy PANA;
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2 Którzy stoicie w domu PANA, w przedsionkach domu naszego Boga.
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3 Chwalcie PANA, bo PAN jest dobry; śpiewajcie jego imieniu, bo [jest] wdzięczne.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 Wiem, że wielki jest PAN, a nasz Pan jest ponad wszystkimi bogami.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 Wszystko, co PAN chce, to czyni na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich głębinach.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 On sprawia, że mgły wznoszą się z krańców ziemi; wywołuje błyskawice i deszcz, wydobywa wiatr ze swoich skarbców;
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do zwierzęcia.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9 Zesłał znaki i cuda pośród ciebie, Egipcie; na faraona i na wszystkie jego sługi.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Pobił wiele narodów i zgładził potężnych królów;
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11 Sychona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu, i wszystkie królestwa Kanaanu;
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12 I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 Twoje imię, PANIE, [trwa] na wieki; twoja pamięć, PANIE, z pokolenia na pokolenie.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 Bo PAN będzie sądzić swój lud i zmiłuje się nad swymi sługami.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 Bożki pogan to srebro i złoto, dzieło ludzkich rąk.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19 Domu Izraela, błogosławcie PANA; domu Aarona, błogosławcie PANA.
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 Domu Lewiego, błogosławcie PANA; wy, którzy się boicie PANA, błogosławcie PANA.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!

< Psalmów 135 >