< Psalmów 132 >

1 Pieśń stopni. Pamiętaj, PANIE, Dawida [i] wszystkie jego utrapienia;
Пісня проча́н.
2 Jak przysiągł PANU [i] ślubował potężnemu [Bogu] Jakuba, [mówiąc]:
що клявсь Господе́ві, присяга́вся був Сильному Якова:
3 Zaprawdę, nie wejdę do przybytku, do mego domu, i nie wstąpię na posłanie mego łoża;
„Не ввійду́ я в наме́т свого дому, не зійду́ я на ложе постелі своєї,
4 I nie dam zasnąć swoim oczom ani drzemać swoim powiekom;
не дам сну своїм о́чам, дріма́ння пові́кам своїм,
5 Póki nie znajdę miejsca dla PANA, mieszkania dla potężnego [Boga] Jakuba.
аж поки не знайду́ я для Господа місця, місця перебува́ння для Сильного Якова“!
6 Oto usłyszeliśmy o niej w Efrata, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
Ось ми чули про Нього в Ефра́фі, на Яа́рських полях ми знайшли Його.
7 Wejdźmy do jego przybytków, oddajmy pokłon u podnóżka jego stóp.
Увійдім же в мешка́ння Його, поклоні́мось підні́жкові ніг Його!
8 Powstań, PANIE, i [wejdź] do miejsca twego odpoczynku, ty i arka twojej mocy.
Встань же Господи, йди до Свого відпочи́нку, Ти й ковчег сили Твоєї!
9 Niech twoi kapłani ubiorą się w sprawiedliwość, a twoi święci niech się radują.
Священики Твої хай зодя́гнуться в правду, і будуть співати Твої богобі́йні!
10 Ze względu na Dawida, twego sługę, nie odtrącaj oblicza twego pomazańca.
Ради Давида, Свого раба, не відве́ртай лиця́ від Свого́ помаза́нця.
11 Przysiągł PAN Dawidowi prawdę i nie wycofa się z tego: Z owocu twoich bioder posadzę na twoim tronie.
Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: „Від пло́ду утро́би твоєї Я посаджу́ на престолі твоїм!
12 Jeśli twoi synowie będą strzegli mojego przymierza i moich świadectw, których ich nauczę, to wtedy i ich synowie aż na wieki będą siedzieli na twoim tronie.
Якщо бу́дуть сино́ве твої пильнува́ти Мого́ заповіта й свідо́цтва Мого, що його Я навча́тиму їх, то й сини їхні на вічні віки́ будуть сидіти на троні твоїм!“
13 PAN bowiem wybrał Syjon i upodobał [go] sobie na mieszkanie:
Бо вибрав Сіо́на Госпо́дь, уподо́бав його на осе́лю Собі:
14 To będzie mój odpoczynek aż na wieki; tu będę mieszkał, bo go sobie upodobałem.
„То місце Мого відпочинку на вічні віки́, пробуватиму тут, бо його уподо́бав, —
15 Będę obficie błogosławił jego żywność, a jego ubogich nasycę chlebem.
пожи́ву його щедро благословлю́, і хлібом убогих його нагоду́ю!
16 Jego kapłanów przyodzieję zbawieniem, a jego święci będą wołać radośnie.
Священиків його зодягну́ у спасі́ння, а його богобійні співатимуть радісно.
17 [Tam] sprawię, że zakwitnie róg Dawida; tam zgotuję pochodnię memu pomazańcowi.
Я там ви́рощу рога Давидового, для Свого помаза́нця вготую світи́льника, —
18 Okryję jego nieprzyjaciół wstydem, ale nad nim rozkwitnie jego korona.
ворогів його со́ромом позодяга́ю, а на ньому корона його буде ся́яти“!

< Psalmów 132 >