< Psalmów 130 >

1 Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, PANIE.
Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
2 Panie, wysłuchaj mego głosu. Nakłoń swych uszu na głos mojego błagania.
Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 PANIE, jeśli będziesz zważał na nieprawości, o Panie, któż się ostoi?
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
4 Ale u ciebie jest przebaczenie, aby się ciebie bano.
Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
5 Oczekuję PANA, moja dusza oczekuje; i w jego słowie pokładam nadzieję.
J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
6 Moja dusza [oczekuje] Pana bardziej niż strażnicy świtu, [bardziej niż] ci, którzy strzegą do poranka.
Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
7 Niech Izrael oczekuje PANA; u PANA bowiem jest miłosierdzie i u niego obfite odkupienie.
Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
8 On sam odkupi Izraela ze wszystkich jego nieprawości.
Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalmów 130 >