< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”

< Psalmów 129 >