< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.