< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.

< Psalmów 129 >