< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
"Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."

< Psalmów 129 >