< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Jehovah [is] righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Confounded and turn backward do all hating Zion.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'

< Psalmów 129 >