< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'

< Psalmów 129 >