Preface
Bibles
+
POU
CUS
X
<
h352A
>
X
<
^
>
<
>
<
Psalmów
129
>
1
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Psalmów
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!