< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
“Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”