< Psalmów 126 >
1 Pieśń stopni. Gdy PAN odwrócił niewolę Syjonu, byliśmy jak we śnie.
A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 Wtedy usta nasze napełniły się śmiechem, a nasz język radością; wtedy mówiono między narodami: PAN uczynił wielkie rzeczy dla nich.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
3 PAN uczynił dla nas wielkie rzeczy i z tego się radujemy.
The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 Odwróć, PANIE, naszą niewolę jak strumienie na południu.
Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 Ci, którzy sieją we łzach, będą żąć z radością.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Kto wychodzi z płaczem, niosąc drogie ziarno, powróci z radością, przynosząc swoje snopy.
Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, he shall come home with joy, bearing his sheaves.