< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
maji yaendayo kasi yangalituchukua.
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.

< Psalmów 124 >