< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
Cantico di Maalot, di Davide DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l'ira loro ardeva contro a noi;
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l'anima nostra;
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l'anima nostra.
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
Benedetto [sia] il Signore, Che non ci ha dati in preda a' lor denti.
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
L'anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Il nostro aiuto [è] nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.

< Psalmów 124 >