< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< Psalmów 124 >